
9.01.2004 22:15 | М. Е. Прохоров/ГАИШ, Москва
I. Общие определения
- Элементом тезауруса является термин. Различные грамматические формы (число, падеж и т.д.) попадают внутрь элемента тезауруса. Синонимы, разные порядки слов (в многословных терминах), термины на разных языках – различные элементы тезауруса.
- Терминологическое гнездо тезауруса (объединение синонимов и переводов) образуется динамически.
- Элемент тезауруса должен быть документом (в понятии x-ware), т.е. должны существовать цепочка версий создания и редактирования элемента с указанием дат и исполнителя.
II. Структура элемента тезауруса
- Содержательные поля
- Термин в основной форме
- Термин в форме для грамматического сравнения
- Уточнение (qualifier) – служит для различения омонимов / омографов. Указывается в скобках после термина. Пример:
- секунда (единица времени)
- секунда (угол)
- секунда (музыкальный интервал)
- Пояснение (Scope Note) – текстовое поле, краткое объяснение термина. (В тезаурусе NASA используются 2 таких поля короткое – до 1 предложения – Scope Note и более подробное – 1 абзац – Comment.)
- Язык термина – русский, английский и т.д.
- Флаги
- Корневой термин – термин 1-го уровня, не имеет ссылок BT.
- Родовой ( Generic) термин – термин, охватывающий класс терминов, пример металлы – Li, Fe, Na, Cu …, объекты каталога Мессье -> M1, M2, … M101 [Требует обсуждения]
- Ключевое слово – является ли данный термин глоссария ключевым словом [Требует обсуждения]
- Структурные ссылки
- Синонимы (Use – U / Use For – UF) – асимметричная связь "основная форма" --> "синоним"
- Другой язык. [Требует обсуждения] Как делать? Термин-термин или через гнездо термина.
- Более широкий / более узкий термин (BT/NT) – асимметричная связь BT --> NS.
- К этому типу связи можно отнести отношения типа
- Часть – Целое
- Класс объектов – Индивидуальны объект
- подобные им
Их можно включить в класс BT/NT или явно выделить данные типы связей.
- Ассоциативная связь – симметричная связь термин <--> термин.
- Внешние ссылки
[Требует обсуждения] Должны ли внешние ссылки быть привязаны к каждому термину глоссария, к главному термину гнезда, к самому гнезду?
- На рубрикатор –на самые глубокие разделы рубрикатора к которым относится данный термин.
- Глоссарий – статья глоссария о данном термине, может использоваться как расширенное Scope Note.
- Энциклопедия – аналогично ссылке на глоссарий, но более развернуто.
III. Правила написания терминов
- Термины
- Счетные -множ. число, low case
- Несчетные (массовые) -ед. число, low case
- Абстрактные понятия -ед. число, low case
- Собственные имена, названия - как есть, по умолчанию ед.число, с загл. буквы – [Галактика, Крабовидная туманность, телескоп им. Хаббла, паломарский обзор]
- Уточнение ( qualifier) – дается для терминов омонимов даже если омоним находится вне рамок данного тезауруса (например в естественных науках). Желательно, чтобы уточнение состояло из одного существительного. Примеры:
[звезды, скопления галактик, атомы]
[вода, водород]
[фотометрия, пространство]
секунда (время) или секунда (единица времени)
секунда(угол).
Плохой пример – секунда (угловая). Но термин "угловая секунда" должен обязательно присутствовать в глоссарии из-за частоты его употребления в астрономии.