args[0]=message
args[1]=DB::DB::Message=HASH(0x3f19ee0)
Re: Стерео-Веста
21.08.2011 8:35 | М. Ю. Якимов
Алина! Перевод опять неточен, а строго говоря неверен. В английском тексте не написано "планета 4 Веста", как в вашем переводе. Та написано просто "4 Веста". Согласен, что по-русски так не пишут. Но переводить следовало "астероид 4 Веста", т.к. употребление одновременно с собственным именем цифрового названия было введено именно для астероидов. Статус малой планеты получилнедавно лишь один в недавнем прошлом астероид 1 Церера - теперь это просто малая планета Церера. Остальные астероиды имеют недостаточно шарообразную форму, чтобы быть планетами, и в их названии одновременно с именем употребляется порядковый номер, чтобы показать, что это не планета, а астероид. Поправьте, пожалуйста.
[Цитировать][Ответить][Новое сообщение]
Форумы >> Обсуждение публикаций Астронета |
Список / Дерево Заголовки / Аннотации / Текст |
- Стерео-Веста
(Астрономическая картинка дня,
20.08.2011, 1.6 КБайт, ответов: 1)
Наденьте красно-голубые очки и отправляйтесь... - >> Re: Стерео-Веста
(М. Ю. Якимов,
21.08.2011 8:35, 738 Байт)
Алина! Перевод опять неточен, а строго говоря неверен....